Blogia
Juan sin Credo

El original de Laura (Morir es divertido) Novela en fragmentos

El original de Laura (Morir es divertido) Novela en fragmentos

La resaña con seña

Se oye comentar a la gente del lugar que Juan sin Credo ha leído la última novela del escritor Vladimir Nabokov, El original de Laura (Morir es divertido) Novela en fragmentos, en una edición a cargo de Dmitri Nabokov, traducido por Jesús Zulaika y publicada por la Editorial Anagrama en abril de 2010.

Dicen que Juan sin Credo piensa que este remedo novelesco perjudica, gravemente, la reputación del encumbrado autor de la famosa novela Lolita y sólo beneficia las arcas de los grandes sellos y del hijo que traiciona la memoria de su padre vendiendo al mercado unas fichas inconexas de lo que fue la última tentativa narrativa de Vladimir. En definitiva un pastiche solo apto para devotos de Nabokov

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

0 comentarios

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres